четверг, 7 февраля 2013 г.

литературный язык как высшая форма литературного языка

Обеспечивает1311 рубРаздел: Комплектация: люлька-переноска для новорожденного (жесткое дно), чехол на ножки, сумка для детских принадлежностей, корзина для покупок5041 рубРаздел: Красивый и удобный ранец, который подойдет всем, кто хочет разнообразить свои школьные будни. Благодаря эргономической спинке и двум1308 руб -25% 981 рубРаздел: Здесь рассматриваются особенности английской и русской коммуникации и делается попытка показать, как регулярное употребление тех или иных стратегий вежливости приводит к выработке определенных коммуникативных доминант и в итоге к формированию национальных стилей коммуникации. Предвидя возможные возражения читателей, заранее уточним, что мы учитываем тот бесспорный факт, что нацию как целое формируют различные социальные слои, имеющие свои каноны общения, кроме того, поведение каждого человека имеет свои индивидуальные особенности. В данном случае речь идет о типизированном поведении «типизированного человека в типизированных условиях» [Винокур 2005: 50]. Говоря в дальнейшем об английском и русском стилях коммуникации, мы имеем в виду «типизированных» носителей литературного языка и поведение, характерное для них в повседневных ситуациях общения. Признавая тот факт, что социально обусловленная вариативность средств обнаруживается даже в такой подсистеме национального языка, как литературный язык, и что современные литературные языки, по справедливому замечанию Л. П СодержаниеЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК ОСНОВА КУЛЬТУРЫ РЕЧИ Речевая деятельность, ее значение для человека Положение русского языка в современном мире Функции языка Формы существования национального языка Литературный язык как высшая форма национального языка Признаки литературного языка Становление и развитие литературного языка до XX века Тенденция развития русского литературного языка в XX веке Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка Нормы ударения. Особенности русского ударения Орфоэпические нормы Морфологические нормы Синтаксические нормы Лексические нормы Функциональные стили современного русского литературного языка, их взаимодействие Научный стиль и его особенности Официально-деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие Публицистический стиль Разговорная речь, ее особенности КУЛЬТУРА РЕЧИ Нормативные, коммуникативные, этические аспекты культуры речи Коммуникативные качества речи Точность речи Понятность речи Средства речевой выразительности Тропы как средства речевой выразительности Фигуры речи Использование в речи фразеологизмов, пословиц и поговорок, крылатых выражений Речевой этикет: факторы, определяющие его формирование Формулы речевого этикета: основные группы Обращение в русском речевом этикете Словари источник знаний Основные типы лингвистических словарей РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ Основные единицы речевого общения Организация речевого взаимодействия Эффективность речевойкоммуникации Слушание как необходимое условие эффективной коммуникации Доказательность и убедительность речи Основные виды аргументов Нравственные установки участников речевой коммуникации Интонация как отличительный признак устной речи Пауза, ее типы Невербальные средства общения. Звали их также и енисейские тюрки. Лишь за годы Советской власти появляется единая национальность и формируется единый литературный язык хакасский. Сибирь, Туркестан, Кавказ Не следует думать, что с созданием письменности быстро рождается литературный язык, а диалекты, на которых говорило население, сливаются воедино. Государство может идти навстречу этому процессу, всемерно помогать ему, и все-таки «исходных данных» оказывается недостаточно для появления новой национальности и нового языка, Пример тому некоторые тюркские наречия Сибири. В междуречье Иртыша и Оби находится Барабинская степь. Здесь говорят на разных тюркских наречиях, Но единого литературного языка не существует: во-первых, потому, что барабинцы свободно владеют русским языком, а во-вторых, потому, что слишком уж мало носителей этих диалектов. Для другого наречия, шорского, распространенного в Кузнецком Алатау (северное предгорье Алтая), на базе русской графики был создан алфавит, выпущен букварь, печаталась газета на шорском языке. Но слишком уж мало шорцев (около 12 тысяч), чтобы у них сложился литературный язык

Тип: двухполюсный. Номинальный ток: 25 А. Номинальный отключающий ток: 30 мА. Напряжение: 230 В.

Товар продается упаковкой, в упаковке 10 штук, цена указана за161 рубРаздел: Аксессуары из золота! Мы можем жить в экономически трудные времена, но это не повод экономить на супер-классных аксессуарах для ПК по еще1001 рубРаздел: Если сопоставить диалектный и литературный языки, то в первом увидим большое разнообразие номинаций одних и тех же понятий, предметов, явлений с одинаковой или однотипной стилистической характеристикой их обозначений. Диалекты, жаргоны, просторечие, литературный язык формы исторического существования национального языка. Диалект (от греч dialek os разговор, говор, наречие) - разновидность языка, являющаяся средством общения коллектива, объединенного территориально и социально, в частности, профессионально. Различают диалекты территориальные и социальные. Территориальные диалекты наряду с литературным языком являются основной разновидностью языка. В отличие от литературного языка, диалект ограничен территориально и функционально, существует только в устной форме. Социальный диалект средство общения коллектива, объединенного профессионально или социально. Например, язык гончаров, охотников, спортсменов, школьников, студентов и др. Жаргон (франц. jargo ) социальная разновидность речи, характеризующаяся специфической лексикой и фразеологией. Жаргон является принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения. Например, жаргон моряков, летчиков, спортсменов, учащихся, актеров и т.д. Жаргон в своем оформлении отталкивается в целом от общелитературного языка, являясь как бы социальным диалектом определенной возрастной общности людей или «профессиональной» корпорации. Студенческий жаргон составляет в русском языке основу молодежного сленга. Сленг это молодежный жаргон, составляющий слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи. Молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи и отдельных более или менее замкнутых референтных группах. Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве. Просторечие это слово свойственно литературной городской разговорной речи, используется в литературном языке как стилистическое средство для придания речи специфического оттенка. От территориальных диалектов просторечие отличается отсутствием отчетливой локальной закрепленности его особенностей, от жаргонов тем, что эти особенности не осознаются его носителями как ненормативные. Просторечие обнаруживается на всех языковых уровнях. В фонетике к просторечным относятся явления, связанные со смещением ударения: кило'метр, до'говор, зво'нит; стяжением гласных: милицанер, эксплатировать; В области морфологии это изменения рода существительных: туфель, сандаль, мозоль мужской род; Изменений в формах склонения: делов, с людями, на пляжу. Образование некоторых форм множественного числа: шофера', стаканы' и др. склонение несклоняемых форм: в бигудях Изменения в образовании форм сравнительной и превосходной степени: красившее, хуже Ненормативные явления в словоизменении местоимений и глаголов: у ней, ездию, ехай, ляжь, выпимши, поломатый. В той или иной мере диалектно-областные различия длительное время сохраняются и в составе национального языка, особенно у некоторой части сельского населения. Представление о близком родстве славянских языков оказывается еще более полным и всесторонним, если при их сравнении помимо фактов национальных литературных языков привлечь языковой (в особенности словарный) материал диалектов (местных наречий) во всем его многообразии, т. е. учесть факты языка, которые не вошли в национальные литературные языки при их формировании. Совершенно ясно, что лексика литературного языка намного богаче лексики диалектов, мало подвергавшихся влиянию книжного языка. Но в сфере диалектной речи родство славянских языков можно проиллюстрировать многими дополнительными примерами, которые обнаруживают сложность взаимопроникновения и взаимосвязей элементов разных славянских языков в наше время. Так, отдельные говоры русского языка, часто сохраняющие следы глубокой древности, по некоторым своим лексическим чертам являются более близкими к южнославянским или к западнославянским языкам, чем литературный язык Традиционно русский язык является современным со времени А. С. Пушкина. Современный русский язык один из богатейших языков мира требует серьёзного, вдумчивого изучения. Высокие достоинства русского языка создаются его огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемой сокровищницей словообразования, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, подвижностью ударения, чётким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов. Следует различать понятия русский национальный язык и литературный русский язык. Национальный язык это язык русского народа, он охватывает все сферы речевой деятельности людей. В отличие от него литературный язык более узкое понятие. Литературный язык это высшая форма существования языка, язык образцовый. Это строго нормированная форма общенародного национального языка. Под литературным языком понимается язык, обработанный мастерами слова, учёными, общественными деятелями. 2. Функции языка. 1) Общение или коммуникативная функция, сообщение. Серия "ПРЕМИУМ".

Ножи - нержавеющая сталь (5 штук).2142 рубРаздел: Упаковка конвертов с оригинальным дизайном от компании «ЭВРИКА».

Оригинальный набор ножей с подставкой в виде человечка.

раздел: Формы существования национального русского языка: русский литературный язык, просторечия, диалекты, жаргонизмы

СКАЧАТЬ РЕФЕРАТ Формы существования национального русского языка: русский литературный язык, просторечия, диалекты, жаргонизмы Иностранные языки рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады

Комментариев нет:

Отправить комментарий